Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

       Невыносимая легкость бытия 

The Unbearable Lightness of Being (1988)

 

Название: Невыносимая легкость бытия
Оригинальное название: The Unbearable Lightness of Being
Год выхода: 1988
Жанр:
драма, мелодрама
Режиссер: Филип Кауфман
В ролях: Дэниэл Дэй-Льюис, Жюльет Бинош, Лена Олин, Дерек де Линт, Эрланд Юзефсон, Павел Ландовский, Дональд Моффет, Даниэль Ольбрыхский, Стеллан Скарсгард, Томаш Борковы

О фильме:
«Невыносимая легкость бытия» — это любовный роман, который начался в дни трагических пражских событий в 68-м году. Томаш, многообещающий молодой хирург, красивый парень и убежденный холостяк. Он принципиально не верит в настоящую любовь. Тем не менее он изредка встречается со своими давними любовницами, отказываясь, правда, оставаться у них на всю ночь.

Однако, в конце концов, вопреки своим принципам он женится на другой женщине — Терезе, продолжая притом встречаться со своей прежней любовью Сабиной, свободной от брачных обязательств. Волнующая и чувственная история молодой женщины, влюбленной в человека, мечущегося между своей любовью к ней и своей неисправимой привычкой «гулять на сторону»...
По одноименному роману чешского писателя-эмигранта Милана Кундеры.


Страна: США
Студия: The Saul Zaentz Company
Продолжительность: 02:52:42

 

1. 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Григорий Либергал
2. 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Юрий Живов
3. 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - МVO
4. 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~192 kbps, - Комментарий режиссёра (английский)
5. 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Original (английский)
Субтитры: русские и английские (отключаемые)
* Рекомендую перевод Григория Либергала.

 


«Независимый дух» за операторскую работу Свена Нюквиста.
Оскар, 1989 год
Номинации (2):
Лучший адаптированный сценарий
Лучшая работа оператора

Золотой глобус, 1989 год
Номинации (2):
Лучший фильм (драма)
Лучшая женская роль второго плана (Лена Олин)

Британская академия, 1989 год
Победитель: Лучший адаптированный сценарий

О романе Милана Кундеры
"Невыносимая легкость бытия" (Чешское название: Nesnesitelná lehkost bytí) — роман Милана Кундеры, написанный в 1982 году и впервые опубликованный в 1984 во Франции. Действие происходит в 1968 году в Праге.
Согласно Кундере, бытие полно невыносимой легкости, потому что каждый из нас живёт всего один раз: «Einmal ist Keinmal» (нем. «единожды — все равно что никогда», то есть «то, что произошло однажды могло совсем не происходить»). Значит каждая жизнь несет в себе таинственную случайность, каждое наше действие не может полностью предопределить наше будущее. Любой выбор не отягощен последствиями, а потому не важен. В тоже время наши действия становятся невыносимыми, если задумываться о их последствиях постоянно, потому жизнь можно охарактеризовать как «Невыносимую легкость бытия».
Первое издание на чешском языке вышло в 1985 году издательском доме «68 издателей» (Торонто). Во второй раз на чешском языке книга вышла в октябре 2006 года, в Брно (Чехия), спустя 18 лет после Бархатной революции (до тех пор Кундера не признавал её).
 
 

Из книги «3500 кинорецензий» Сергея Кудрявцева     8/10

Эстетская ретро-драма с элементами мелодрамы
Эта американская картина, представляющая собой вариацию на темы романа чешского эмигранта Милана Кундеры, стала одной из популярных лент сезона 1988 года. Что было, пожалуй, связано не только с двадцатилетием тех трагических событий, когда в августе 1968 года в Прагу вошли танки стран Варшавского договора. Прежде всего, авторам фильма удалось (и в первую очередь это следует сказать о режиссёре Филипе Кауфмане) задеть «нерв времени», сделать рассказ в равной степени близким и привлекательным не для одних лишь чехов, но практически для зрителей многих стран и, что самое важное, для американцев, мало заботящихся о том, что не входит в сферу их «национальных интересов».

Конечно, можно было бы объяснить повышенное внимание к «Невыносимой лёгкости бытия» эротическим содержанием картины (вот и у нас она была впервые показана на Московском кинофестивале в рамках программы, посвящённой теме секса в кинематографе). Но, как и в случае с «политически криминальным» сюжетом, провокационная эротика, к счастью, не стала самоцелью (в отличие от последующей работы Кауфмана — «Генри и Джун» о писателе Генри Миллере, его жене и любовнице, писательнице Анаис Нин).

Постановщик «Невыносимой лёгкости бытия» вместе со своим соавтором сценария, французом Жан-Клодом Карьером, известным по плодотворному сотрудничеству с Луисом Бунюэлем, извлёк из большого романа Кундеры лишь основную сюжетную линию и разыграл её как бы в трёхчастной сонатной форме: анданте, скерцо и адажио. Молодой нейрохирург Томаш беззаботно проводит время в любовных приключениях, покоряя женщин — и рафинированных интеллектуалок типа художницы Сабины, и внешне простушек вроде провинциальной официантки Терезы. Он даже не подозревает о том, что вся жизнь резко изменится после пражских событий августа 1968 года.

В фильме частично проявилась типично американская страсть к мелодраматизации истории, показу значительных событий с точки зрения отдельных индивидуальностей, попавших в общественный водоворот. Тем не менее, режиссёру удалось передать главное, такое неуловимое и ускользающее — дух эпохи, «воздух времени», настроения «пражской весны». У Филипа Кауфмана, американца, были свои ассоциации, которые помогли ему воссоздать замечательное состояние свободы, раскрепощённости, «невыносимой лёгкости бытия» накануне вторжения войск в Прагу.
Для него это — вариант того, что произошло в том же 1968 году в Париже или Беркли. Поэтому знаменательно, что снимая пражскую натуру в городе Лионе, Кауфман вместе с французским художником Пьером Гюфруа и шведским оператором Свеном Нюквистом смог прекрасно и узнаваемо (даже для чехов!) воспроизвести минувшее. И почти без зазора, видимого лишь профессионалам, совместил хронику «пражских событий» (были использованы кадры из документальной ленты «Пражская оратория» Яна Немеца) со стилизованным изображением снятых спустя двадцать лет сцен с участием вымышленных персонажей.

Постановщик сумел философски осмыслить время, воспроизвести на экране поток жизни, который несёт героев вместе с собой, не давая им опомниться, хотя бы разобраться в собственной судьбе. Они существуют с некой отрешённостью, словно находясь далеко-далеко от реальности, пока она не вмешивается жестоко и безжалостно в их жизнь, корёжа её и ломая, делая действительно «невыносимой» в уже изменившейся, потерявшей «лёгкость бытия» стране.
Пожалуй, картина несколько «провисает» в третьей части, в «адажио» — после возвращения Терезы и Томаша из Женевы, куда они попытались сбежать. Но неожиданный и закономерный финал оправдывает затянутые эпизоды, которые знаменуют, по точному определению сценариста Карьера, «долгое сошествие к смерти». При помощи инверсии, перестановки сцен Кауфман добивается максимального эффекта: мы уже знаем из письма, полученного и прочитанного Сабиной в Америке, что Томаш и Тереза погибли, а они ещё веселятся на танцах в сельском трактирчике, едут домой, не зная, что «срок измерен», их жизни положен предел, и ничто не поможет, чтобы она «продлилась».

Глядя из 80-х годов на уходящие в небытие 60-е, Кауфман позволяет зримо ощутить, как приходит конец юношеским иллюзиям, светлым надеждам и призрачным мечтам тех, кто познал «невыносимую лёгкость бытия» в Чехословакии, встретил «прекрасный май» в Париже, был «беспечным ездоком» и наигрывал «пять лёгких пьес», странствуя бесцельно по дорогам Америки. Это время прошло, споткнувшись на бегу. Какая разница — как умереть: дорожная катастрофа в фильме Филипа Кауфмана намеренно случайна и нелепа. Смерть как вершительница судеб остаётся за кадром, будучи неперсонифицированной и непознанной силой — и от того ещё более неотвратимой. Эта эпоха была чревата гибелью, потому что неслась свободно и бездумно.
1989
 
  • Фильм снят по одноимённому роману Милана Кундеры, французского писателя чешского происхождения. Кундере так не понравилась эта экранизация, что он категорически отказался участвовать в рекламной кампании фильма
  • Лена Олин познакомилась с исполнителем главной роли Дэниелом Дэй-Льюисом в первый съёмочный день. В этот же самый день им пришлось обнажаться перед камерой и играть любовную сцену.

  • В сценах, показывающих вторжение Советской Армии в Чехословакию в 1968 году, использованы как документальные съёмки тех лет, так и съёмки реконструкции событий. Документальные съёмки был сделаны молодыми людьми. В фильме сыграл один из них — именно его избивают военнослужащие СА и отбирают снятую плёнку.
 

Strange Demon Lolix

«Невыносимая легкость бытия» выносится удивительно легко, несмотря на пугающий на первый взгляд временной объем. Фильм оставляет неизгладимое впечатление не только благодаря масштабу охватываемых вопросов и даваемых на них ответов, но и благодаря непревзойденной игре актеров. Дэниэл Дей-Льюс с первых минут очаровывает взглядом полным мужской харизмы и самодостаточности, Бинош — своей естественной, немного аляповатой, наивной красотой.
История трагедии человеческих судеб. Драма любви и взаимоотношений. Добрая, нежная и трагичная.
Все заканчивается тем с чего начиналось. Номер 6.
«О чем ты думаешь сейчас?
-О том, как я сейчас счастлив…»
10 из 10

 

Lorelej

Именно такими и представляла Томаса, Терезу и Сабину, когда читала книгу. Мне понравилась книга и понравился фильм. По-моему, удалось передать самое главное, а остальное, если заинтересует, можно прочитать.
Это в своём роде уникальная история любви, не идеальная, со всеми недостатками и несовершенствами, которые только можно предположить.

Томас человек, который, как кажется со стороны и ему самому тоже, неспособен любить и на серьёзные отношения с женщинами, пока не появляется Тереза и меняет его жизнь, а потом меняется всё для них обоих из-за политической ситуации в стране.
Книга интересна тем, что в ней эта история показана с философской точки зрения, много интересных или, по крайней мере, занятных размышлений.

 

Mr Gaunt

Счастье с горьким привкусом

Эту замечательную мелодраму, снятую по мотивам романа чешского писателя-диссидента Милана Кундеры, я могу смело назвать одним из лучших (если не лучшим) фильмов о любви, снятых за всю историю кинематографа. Несмотря на, казалось бы, банальную тему взаимоотношений влюблённых, а затем и супругов, супружеских измен и ревности, кинокартина отнюдь не скучна, напротив, эта история захватила меня с начала и до конца, и три часа фильма пролетели незаметно.

Пражская весна. Социалистическая Чехословакия наслаждается неожиданно пришедшей свободой — в том числе и свободой нравов. Картина великолепно передаёт дух эпохи — короткого периода раскрепощённости, тревоги, когда «танки шагали по Праге», серости и безысходности диктатуры. Но при этом в «Невыносимой лёгкости бытия» не чувствуется запашка политической ангажированности, напротив, политика всего лишь фон — пусть и весьма выразительный — для истории главных героев.
 
Томаш и Тереза. Такие разные, такие непохожие, но сведённые судьбой вместе. Галантный врач-донжуан с почти демоническим обаянием, перед которым редкая женщина сможет устоять, и наивная, трогательная девчонка из сельской глубинки, мечтающая стать фотографом. Взаимное непонимание — Тереза не может принять измены мужа, она прощает его, но всё равно страдает, даже бежит от супруга из благополучной Швейцарии обратно на неприветливую родину. Томаш, возможно, подспудно догадывающийся о том, что его поведение неправильно, но не понимающий, какую боль причиняют Терезе его любовные похождения, и по-прежнему идущий на поводу инстинкта — однако при этом он боится разлуки с любимой.

В их отношениях присутствует и третий — очаровательная и чувственная эстетка Сабина. Но не ждите классического любовного треугольника! Сабина и Томаш не только и не столько любовники, сколько друзья, которых объединило родство душ: оба легко относятся к сексу, избегают близких отношений и втайне страдают от одиночества, потому им так и легко вдвоём — ни пылкого чувства, ни взаимных обязательств. Возможно, поэтому отношения Терезы и Сабины лишены неприязни: они становятся близкими подругами, такими разными, но испытывающими взаимное притяжение, почти влечение — чего стоит хотя бы сцена их совместной фотосессии, необычайно красивая и эротичная.

Несмотря на свою трагичность, фильм необыкновенно светлый. Пусть счастье героев мимолётно, легко и невесомо, словно лучик света во тьме рутины и жизненных неурядиц, непонимания и обид, но в конечном счёте в памяти остаётся именно оно. Может, в этом и заключается невыносимая лёгкость бытия?
10 из 10

 

 

стр 1  стр 2  стр 3 

 

 

Вход на сайт

Поиск
Друзья сайта
Copyright MyCorp © 2022uCoz